♦︎ Професійно організований простір для якісного спілкування і присутності.
♦︎ Підтримка, увага, розуміння, прийняття.
♦︎ Розвиток навичок прямої комунікації.
♦︎ Розвиток чутливості, емоційного інтелекту, емпатії.
♦︎ Особистісні кордони, стосунків без чітких кордонів не існує.
♦︎ Самооцінка. Для формування надійної самооцінки важливо зрозуміти взаємозалежність самооцінки і вашої публічної оцінки.
♦︎ Емоційна залежність та її підвиди, контрзалежність, співзалежність і здоровий варіант відносин – взаємозалежність.
♦︎ Вразливість. Ми можемо усвідомлювати або не усвідомлювати вразливість, приймати її або заперечувати, витісняти, соромитись чи боятись. Ця наша якість, як і всі інші, можуть бути в нас у варіанті або гіпо або гіпер, тобто, або занадто багато або занадто мало. Про що вона говорить і як з нею екологічно обходитись на групі можна буде розібратись.
♦︎ Наші базові потреби і як ми з ними обходимось. В безпеці та довірі, прийнятті та повазі, увазі та розумінні.
♦︎ Наші базові установки про себе, стосунки та інших людей, часто підсвідомі.
♦︎ Краще розуміння себе, свого типу особистості, свої патерни відносин, реакцій, поведінки, тип прив’язаності і що з цим всім робити.
♦︎ Пропрацювання чоловічо-жіночих відносин та багажу з батьківської сім’ї.
Ознайомлювальна сесія це – простір для зустрічі і спокійної розмови про Ваш запит. На сесії Ви зможете сформулювати, що Вас турбує найбільше, почути мою точку зору на Вашу ситуацію, зрозуміти чи підходить Вам формат роботи зі мною.
Читати публікацію
Вперше про Алана Шора я дізнався восени 2025 року і поставив собі відмітку розібратись що до чого в його роботах. Він поєднує біологічні дослідження мозку з розмовною психотерапією, і просуває реляційний психоаналіз і психотерапію правої півкулі. На сотнях сторінок його книг викладені численні докази того, що клієнти потребують якісний емоційний зв’язок з терапевтом. Він розвиває […]
Читати публікацію
Вирішив перечитати Онно ван дер Харта, так як помітив, що Бромберг посилається на Жане і я згадав, що робота Ване дер Харта теж базуєтсья на Жане. Взяв англійську версію, бо вона коротша на 50 сторінок, і в оригіналі точніше передається суть, я надіюсь. І вже за другий рік звик до клінічної мови на англійській. І […]
Читати публікацію